<>< PERSONAL

barnabas



 859 개의 글  / 전체 43 페이지 로그인  회원가입   Category
New AENT Bible (Aramaic-English NT)...
arm  2011-09-09 16:29:23

Point : 35520

조회 :2,943


New AENT Bible (Aramaic-English NT)...
roy
Username: roy

Registered: 11-2003
Posted on Tuesday, December 23, 2008 - 12:25 pm:    

--------------------------------------------------------------------------------
Everyone, I bought myself the long-awaited new AENT Bible (Aramaic-English New Testament) by Andrew Gabriel Roth and received it a week ago. It just came out in October 2008. These are preliminary comments.

Andrew Gabriel Roth is a Messianic Jew (actually he calls himself a Netzarim, which is one who follows the earliest church things). He is a longtime teacher and author specializing in Aramaic NT teachings and has been working on the new translation from the Peshitta Aramaic NT to English for 10 years. He worked with Paul Younan (native born speaker of Aramaic) on the Gospels and the rest of the NT books translation is mostly his own work. Andrew is not a newcomer to Aramaic, having been involved with it for decades.

The AENT Bible has a new composite Aramaic text which is compiled from a number of the oldest Aramaic NT texts, some of which have not previously been available to Western Scholars. It has the Aramaic in the original Estrangelo font style on the right hand page and English translation for that page on the left hand page. There are extensive footnotes throughout explaining things on each page. The Appendix is over 300 pages and has condensed short articles on many teachings. They are a great bonus.

So far I like it a lot, but perhaps I'll write a complete review in 2 months or so after I have had more opportunity to read and digest it. Here is the AENT website if you are interested.

AENT Bible website

roy
Username: roy

Registered: 11-2003
Posted on Monday, March 23, 2009 - 11:45 pm:    

--------------------------------------------------------------------------------
I am sad to report that Andrew Gabriel Roth has been accused of plagiarism with his AENT Bible mentioned above. It seems that an extensive analysis of it by others has shown that Andrew copied Paul Younan's translation from the Aramaic to English off his website for the Gospels and Acts. Andrew then used Murdock's translation from ~1854 for most of the rest of his AENT. The only translation that Andrew did on his own was the book of Galatians. Meanwhile, he took credit for it as his own new fresh translation.

What it appears that Andrew did was use Paul Younan's translation and Murdock's, then usedfind and replace to change God to Elohim, Holy Spirit to Ruach HaKodesh, Yeshua to Y'shua, Meshika to Meshiach. He Hebraized various names, and then changed an occasional archaic word in Murdock's translation to a more modern word. Pastor Dave Bauscher ran a computerized analysis (by request of others) and showed that over 95% of the AENT is merely a copy of the translations of others with the occasional grammatical errors carried over.

It's sad to report that the AENT is not what it was purported to be. As such, I cannot recommend that anyone purchase the AENT. You can get the same thing for free on the internet on Paul Younan's website and by searching for Murdock's translation.

The Amazon page Reader's Comments has abbreviated evidence of the extent of the plagiarism. If someone wants a longer analysis of the AENT plagiarism in PDF by Pastor Dave Bauscher, send me an e-mail.

AENT page on Amazon


roy
Username: roy

Registered: 11-2003
Posted on Tuesday, March 24, 2009 - 12:28 pm:    

--------------------------------------------------------------------------------
Added to above: Although Andrew Gabriel Roth may have plagiarized the work of others and claimed it as his own in the AENT Bible, nevertheless the extensive notes throughout it are excellent as well as the 360 pages of articles and teaching in the back, in the Appendix. Those are original work by him.


terry
Username: terry

Registered: 4-2004
Posted on Wednesday, March 25, 2009 - 6:44 am:    

--------------------------------------------------------------------------------
so, if he had just admitted the sources and called himself an editor, there would not have been a problem?

I wonder why people don't think about these things.

roy
Username: roy

Registered: 11-2003
Posted on Wednesday, March 25, 2009 - 3:35 pm:    

--------------------------------------------------------------------------------
maybe pride? the tendency to use marketing hype for everything?

You're right, if he had given credit to Paul Younan (and stated he had permission to use Paul's translation) and then stated he used Murdock's translation for the rest of the NT except for Galatians, then he would have been fine.  

laura
Username: laura

Registered: 12-2007
Posted on Saturday, March 28, 2009 - 9:42 pm:    

--------------------------------------------------------------------------------
Re: Texts and dating; Tesla

I was just watching a fictional movie, but it had a rendering of Nikola Tesla뭩 Colorado Springs laboratory. It dated the time of the film뭩 story to about the turn of the previous century.

Even though Roth뭩 texts were eagerly anticipated, maybe it뭩 fitting that the final Aramaic/Syriac texts preserved for computerized decoding would be dated roughly about the time of Tesla/Edison (or prior).

Or not, whatever :-)

roy
Username: roy

Registered: 11-2003
Posted on Saturday, March 28, 2009 - 10:59 pm:    

--------------------------------------------------------------------------------
Laura, I don't get your point. Paul Younan's translation of the Gospels and Acts has been done in the last 10 years. He is still actively translating and just released a new chapter on his website in the past couple of weeks. Murdock's translation was done before Tesla was born, or nearly 50 years before the turn of the century to 1901.

So... or not.




  목록보기


279 <문자>  항공사 캐세이패시픽    2267
278 <문자>  Subject: Re: Email from GRN Website: Contacting recording providers    2008
277 <문자>  YESHUA YEAR by YEAR -- Andrew Gabriel Roth    11820
276 <문자>  delayed by lightening-Stephen Andree    5503
275 <문자>  It Will Cost You Everything by Steve Lawson    2567
274 <문자>  그리스도는 "왜 하나님의 비밀.말씀 생명.지혜.    1941
273 <문자>  WHAT IS SOAKING?    2811
272 <문자>  Soaking in God's Presence by Julie True    1759
271 <문자>  Julie True    2182
270 <문자>  류긍선 다날 대표    2856
269 <문자>  한국어 잘 하려고 혀 늘리는 수술    2302
268 <문자>  머리 '쑥쑥' 벗겨진 젊은 오빠 등업고…탈모시장도 '쑥쑥'    2452
267 <문자>  건강보험법 통과, 36개월 내 시행령 만들고 Chip을 넣는다    1853
266 <문자>  Feasts of the Lord in Prophecy Newsletter eNews! by Message from Pastor Mark    1843
265 <문자>  "Was the “New” Testament originally written in Greek, or in Hebrew? By Norman B. Willis    2160
<문자>  New AENT Bible (Aramaic-English NT)...    2943
263 <문자>  부버의 ‘하시디즘’과 ‘만남’    4602
262 <문자>  Our Messianic Faith & Yom Kippur-Tim Hegg    8236
261 <문자>  Tim Hegg-Reading Qohelet (Ecclesiastes) at Sukkot    2711
260 <문자>  Wheels of Stars    4609

    목록보기 이전페이지 다음페이지 [이전 10개] [1]..[21][22][23][24][25][26][27][28][29] 30 ..[43] [다음 10개]

Copyright 1999-2023 Zeroboard